top of page

春どこ行ったの?Where did you go in spring?

更新日:2019年6月4日

クリックで拡大します Click image to enlarge.


Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 90mm F2.8 Macro G OSS

Lens Focal length:83mm

Exif:F7.1  SS:1/80s  ISO:100  WB:manual




みなさまこんにちはこんばんは。

いつも僕のブログを見ていただきありがとうございます。

5月も下旬になり、前回とってもいい季節になりましたよねって書きました。

記事はこちら↓


しかし、26日、27日突然の30℃超え!

暑かったですね。

札幌では26日32℃、27日34℃という気温になったようです。

帯広はなんと26日38.8℃ ひぇー!!


標茶町の実家の母親から電話も来ていましたが、日向の温度計が36℃になっていて窓を開けると熱風が入ってくるって言っていました(笑)


こんなに突然熱くなると体調を崩した方も多かったようですね。

元々北海道の人は暑さに弱いですからね。


人だけではなくいろいろなところに影響があったようで、見ごろのチューリップが枯れちゃったり、電車が止まったりしたようです。


何で電車が止まるのかなーと思って調べてみました。

レールは鉄でできていて温度によって縮んだり、伸びたりするようです。

冬が氷点下になる北海道は寒さでレールが縮むので余分にレールを敷いているよなんです。

気温が熱くなる本州は逆のようです。

なので今回のように急に気温が上がるとレールがゆがむ恐れがあるので電車が運休したんでしょうね。なんか知らないところでいろいろあるんですね。


ちなみに今日28日は通常運転で23℃です。

寒暖差で体調崩さないように気をつけましょうね。




Hello everyone Good evening.

Thank you for always watching my blog.

It was late May, and I wrote that it was a very good season last time.

Article is here ↓


However, on the 26th and 27th suddenly 30 ° C exceeded!

It was hot.

In Sapporo, it seems to have become a temperature of 32 ° C on 26th and 34 ° C on 27th.

Obihiro is 38.8 ° C on 26 days! !


There was a phone call from the mother of Shibecha town's parents, but the outside thermometer was at 36 ° C and it was said that hot air would come in when the window was opened ww


It seems that there were many people who got sick when they got so hot suddenly.

People in Hokkaido are vulnerable to the heat.


Not only people but also various places seemed to be affected, and it seems that the tulips at the end of the day were dying or the train stopped.


I wondered why the train stopped and I checked.

The rails are made of iron and seem to shrink or stretch depending on the temperature.

Hokkaido is cold in winter when the winter temperature is below freezing, so the rails shrink and so extra rails are laid.

Honshu, where temperatures are hot, seems to be the opposite.

So if the temperature rises suddenly like this time, the rail may be distorted, so the train may have been stopped. There are many places I do not know.


By the way, it is 23 ° C by normal operation today on 28th.

Let's be careful not to get sick in the cold season.






写真は去年撮った余市の桜の写真です。

場所はこちら↓

The photo is a photo of the cherry blossoms of Yoichi that I took last year.

The place is here ↓

余市で有名な桜並木でちょうどニッカ蒸留所の裏側にあります。

今年も撮ってきましたがとってもよく撮れました。

もー少ししたらInstagramやFacebookで投稿しようかと思っています。

楽しみにしててください。


It is just behind the Nikka distillery, with its famous cherry blossom trees in Yoichi.

I took it this year, but it was very good.

I also hope to post on Instagram or Facebook after a while.

Please look forward to.






クリックで拡大します Click image to enlarge.


Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS

Lens Focal length:128mm

Exif:F7.1  SS:1/250s  ISO:100  WB:manual




クリックで拡大します Click image to enlarge.

Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 24-70mm F4 ZA OSS

Lens Focal length:70mm

Exif:F8.0  SS:1/100s  ISO:100  WB:manual





クリックで拡大します Click image to enlarge.

Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS

Lens Focal length:106mm

Exif:F10.0  SS:1/100s  ISO:100  WB:manual




クリックで拡大します Click image to enlarge.



Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 24-70mm F4 ZA OSS

Lens Focal length:70mm

Exif:F8.0  SS:1/60s  ISO:100  WB:manual




<宣伝>

おかげさまで大人気です。

ポストカードの販売なんかもしています。

見てみてください。↓

閲覧数:28回0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page