top of page
執筆者の写真mamoru-soeda

暑い暑いぞ~It's hot and hot

(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」



Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens: FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS

Lens Focal length:50mm

Exif:F6.3  SS:1/60s  ISO:200  WB




みなさまこんにちは、こんばんは。

いつもmamoru_photoを見ていただきありがとうございます。


前回は僕が思う、札幌の夕日のベストスポットを紹介しました。

記事はこちら↓

結構反響があって、見に行ってきましたよー綺麗ですねなどとメッセージやコメントをいただきました。

本当にありがとうございます。

また少しずつ札幌のベストスポットを紹介できたらなーと思っています。


全国的に梅雨が明けたとたんすごい暑さですね。

みなさまの地域は大丈夫でしょうか?

暑いですよね!!


札幌でも連日のように30℃を超えています。

さらに夜も25℃を超す熱帯夜ですね。

本州と比べるとだいぶいましだとは思いますが、カラッとしたいつもの暑さではなくじっとりとした湿度の高い暑さです。


僕も汗だくになるので洗濯機と小さな扇風機が大忙しです。

この記事も札幌の中央区に新しくできた図書館で書いています。


みなさんも無理をせず、暑くて参ったなーと思ったらどこか涼しいところに避難してくださいね。

クーラーがあるならどんどん使ってください。


家の設備関係を仕事にしている友達も言っていましたが、北海道でもクーラーの設置がだいぶ増えているようです。 


何かあってからでは遅いですからね。


お気をつけください。





Hello everyone, good evening.

Thank you for always watching mamoru_photo.



Last time I introduced the best spot of the sunset in Sapporo, which I think.

Article is here ↓


There was a good response, and I received a message or comment that I went to see or was beautiful.

thank you very much.

I also hope to introduce the best spots in Sapporo little by little.


It is extremely hot when the rainy season is over nationwide.

Is your area all right?

It's hot! !



Even in Sapporo, it is over 30 ° C like every day.

Furthermore, it is a tropical night that exceeds 25 ° C at night.

I think it's a big deal compared to Honshu, but it's not the usual heat and it's rather moist and humid.



The washing machine and the small fan are very busy because I am sweaty.

This article is also written in a new library in Chuo-ku, Sapporo.




If you think that everyone is hot without hesitation, please evacuate somewhere cool.

Please use more and more if there is a cooler.




Some of my friends said they are working on home equipment, but even in Hokkaido, cooler installations seem to be increasing.


It's too late after something happens.


Please be careful.





(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」




Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens: FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS

Lens Focal length:72mm

Exif:F5.6.0  SS:1/50s  ISO:200  WB:manual



先日は小雨が降ってじめじめしている中、豊平川花火大会の撮影に行ってきました。

天気予報では雨だったんですが、無事行われましたね。

豊平川の川岸はたくさんの人でにぎわっていました。


僕は色々調べて中島公園の中で陣取っていたんですが、位置が悪くあまりいい写真が撮れませんでした。反省です。 来年に活かしたいと思います。

写真を撮っているとこんな事はいつもあります。


そんな中でもベストショットは数枚ありましたので今度InstagramやFacebookページで投稿したいと思います。




The other day I went to take pictures of the Toyohira River Fireworks Festival while it was getting wet with light rain.

The weather forecast was rainy, but it was done safely.

The riverbank of Toyohira River was crowded with many people.




I investigated variously and took a position in Nakajima Park, but my position was so bad that I could not take very good photos. It is reflection. I want to use it next year.

This is always the case when taking photos.




Among them, there are a few best shots so I would like to post them on Instagram and Facebook page.




(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」




Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens: FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS

Lens Focal length:105mm

Exif:F6.3  SS:1/80s  ISO:1600  WB:manual



写真は数年前の夏の終わりくらいに撮った京極町のふきだし公園です。

The photo is a balloon from Kyogokucho, which I took around the end of summer several years ago.



場所はこちら↓

時期はずれていますが、ちょっと暑いので何か涼しい写真をチョイスしました。

The place is here ↓

It was out of season, but it was a little hot so I chose something cool.



羊蹄山の麓の京極町は大好きなスポットです。

こちらはおいしい天然水が有名ですよね。

数年に一回は訪れて撮影します。


撮影スポットもたくさんあって本当におすすめですね。



Kyogoku-cho at the foot of Mt. Yotei is a favorite spot.

This is famous for delicious natural water.

I visit and shoot once a few years.


There are a lot of shooting spots and I really recommend it.





(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」



Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens: FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS

Lens Focal length:136mm

Exif:F6.3  SS:1/80s  ISO:1600  WB:manual






今年の夏のポストカードが出来上がりました。

近日中にご報告できるかと思います。

This summer's post card is ready.

I think I can report in the near future.







<宣伝>

最後まで見ていただきありがとうございます。

ちょっと宣伝させてください。

ポストカードの販売なんかもしています。

おかげさまで大人気です。

見てみてください。↓

閲覧数:15回0件のコメント

最新記事

すべて表示

コメント


bottom of page