top of page

小樽堺町ゆかた風鈴まつりOtaru Sakaimachi Yukata Wind Chime Festival.

更新日:2019年11月27日

(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」

Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 24-70mm F4 ZA OSS

Lens Focal length:52mm

Exif:F6.3  SS:1/320s  ISO:100  WB





みなさまこんにちはこんばんは。

いつもmamoru_photoを見ていただきありがとうございます。


Hello everyone Good evening.

Thank you for always watching mamoru_photo.




前回のブログ Last blog.

前回は以前に登った円山の写真ブログでした。

近所に自然があるのっていいですよね。

運動にも撮影にも事欠かないです。

まだの方は読んでみてください。



The last time was a photo blog of Maruyama I climbed before.

It's nice to have nature in the neighborhood.

There is no shortage of exercise and photography.

If you haven't, please read it.





(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」


Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 24-70mm F4 ZA OSS

Lens Focal length:52mm

Exif:F6.3  SS:1/320s  ISO:100  WB





九州北部の大雨!Heavy rain in northern Kyushu!

九州北部の方で大雨になっているようです。

非難している方も多いとニュースで見ました。

僕の写真やブログを読んでくれてる方々も九州地方の方々もたくさんいます。

河川の水が増水していても決して見に行ったりせず、すぐに非難してくださいね。

無事をお祈りしています。



There seems to be heavy rain in northern Kyushu.

I saw in the news that many people were accused.

There are many people who read my photos and blogs and people in the Kyushu region.

Even if the water in the river is increasing, don't go to see it.

I wish you all the best.





(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」


Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 24-70mm F4 ZA OSS

Lens Focal length:70mm

Exif:F9.0  SS:1/250s  ISO:800  WB




もー秋かな??

札幌は8月の下旬に入りぐっと気温が下がっています。

7月の下旬からずーっと30℃超えたり20℃後半だったのに、先週くらいから最高気温が22℃とかなんですよね。


時間帯によっては(朝晩とか)ちょっと肌寒いと感じることもあります。

道東の実家からは少しストーブを・・・・みたいな話もありましたww

まだまだ暑い日はあると思いますが少しずつ秋に向かっていくんでしょうね。

ちょっと早すぎませんか!!!

まー秋になったらなったで紅葉の写真撮影が楽しみです。


僕は暑いのが苦手なので外で撮影するにはいい季節なんですよね~



Sapporo is getting colder in late August.

From the end of July it was over 30 ° C or 20 ° C, but the maximum temperature was 22 ° C from last week.


Depending on the time of day (morning or evening), you may feel a little chilly.

There was also a story like ...

I think there are still hot days, but it will be gradually going towards autumn.

A little too early! ! !

I'm looking forward to taking photos of autumn leaves in the fall.



I'm not good at hot, so it's a good season to shoot outside ~





(クリックすると画像ギャラリーにアクセスし拡大した画像が見られます)

「Click to access the image gallery and see an enlarged image.」


Camera:sony ILCE-7(α7)

Lens:FE 24-70mm F4 ZA OSS

Lens Focal length:24mm

Exif:F4.5  SS:1/40s  ISO:1600  WB




小樽堺町ゆかた風鈴まつりOtaru Sakaimachi Yukata Wind Chime Festival.

写真は数年前に撮った小樽堺町で毎年行われているゆかた風鈴まつりです。

だいたい毎年8月の上旬に行われているお祭りです。

この祭りは小樽の堺町通り商店街という観光関連施設が集合している通りに風鈴たくさん飾られ、浴衣の人たちが集うお祭りなんです。

堺町は歴史ある街並みが残されていてとっても雰囲気のある通りです。


元々小樽はニシン漁で栄えた街です。

そのニシン漁で使ったガラスの浮きからガラス細工が栄えたようなんです。

(諸説あるようです)

札幌よりも先に栄えていたため古い建物や歴史的な建物もたくさん残されています。


今では小樽の堺町なんかで風鈴やグラスなど様々なガラス細工がお土産で買えます。

ガラス細工の体験なんかもできますよ。


先日の小樽に撮影に行ってきました。

初めてホテルを取って宿泊しました。

(札幌から40分くらいですが)


小樽に宿泊する観光客って少ないんだろうなー

札幌が近いし

なんか夜は大人しい感じでしたよ。

もったいないなー




The photo is the Yukata Wind Chime Festival that is held every year in Otaru Sakai-machi, taken several years ago.

It is a festival that is held in early August every year.

This festival is a festival where many yuzu people are gathered on the street of Otaru's Kojimachi-dori shopping street where tourist-related facilities are gathered.

Kojimachi is a very atmospheric street with a historic cityscape.



Originally Otaru was a city that flourished with herring fishing.

It seems that glasswork flourished from the floating glass used in the herring fishing.

(There seems to be various theories)

Many old buildings and historic buildings are left behind because it prospered before Sapporo.


Now you can buy a variety of glasswork such as wind chimes and glasses as a souvenir in Sakaimachi in Otaru.

You can even have a glasswork experience.



I went to Otaru the other day to shoot.

We took hotel for the first time and stayed.

(It is about 40 minutes from Sapporo)



I wonder if there are few tourists staying in Otaru

Sapporo is near

It was a kind of feeling at night.

It ’s a waste.






<宣伝>

最後まで見ていただきありがとうございます。

ちょっと宣伝させてください。

ポストカードの販売なんかもしています。

おかげさまで大人気です。

見てみてください。↓


閲覧数:20回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comentários


bottom of page